lördag 24 oktober 2009

soltoppen barnehage

Den här veckan har jag jobbat varje dag och nu jag börjar komma in i vanorna. Barn är väl kanske inte riktigt min grej (höll nästan på att strypa en gutt i fredags), men man får ta de jobb som bjuds.. Så nu har jag börjat lära mig lite norska "barnehage-ord", eftersom att när man snackar med barnen på svenska så lyser ett STORT jävla frågetecken över skallen på dem.

A - Är det någon som vill gunga?
B - ??????????

Ja, det finns sjukt många ord som norrmän inte förstår och barn kan verkligen inte koppla lika lätt som vuxna heller (allmänt tröga). Så nu stoppar jag faktiskt in lite norska i mitt tal!

A - Andrine och Maren, kom så huskar vi! (Svenska: Andrine och Maren, kom så gungar vi!)
A – Jakob, du må icke skrika, man blir ju hörselskadad (Svenska: Jakob, du får inte skrika, man blir ju hörselskadad)
A - Oj, vad pint du teiner, är det en hafrue? (Svenska: Oj, vad fint du ritar, är det en sjöjungfru?)
A - Kan jag blí méd på spelet? (Svenska: Får jag vara med och spela?)
A - Vi ska grilla och spise pölse sen, det blir väl göj Herman (Svenska: Vi ska grilla och äta korv sen, det blir väl roligt Herman)
A - Du är så flink Kennet när du sklir rutschkanan (Svenska: Du är så duktig Kennet när du åker rutschkanan)

Tillåt mig skratta högt, för JA, dessa fraser använder man i barnehagar!

Någon som vet hur man gör för att få barnen att visa respekt för "Snälla-Anna"? Jag testade med min värsta mördarblick i fredags, men den tog tyvärr inte på snorungen.

Hjälp!

2 kommentarer:

  1. alltså, hahahhahahahaa. jag dör. norka är så jävla kul och jag kan höra dig säga det

    SvaraRadera
  2. "det blir väl göj herman" hahaha.

    SvaraRadera